No Brasil, cerca de 95% da população não fala inglês. Entre os motivos está a dificuldade de muitas pessoas com as metodologias tradicionalmente utilizadas para o ensino da língua. Incomodado com essa situação, Bruno Simantob, carioca da Barra, crescido em Ipanema, e empreendedor digital, adquiriu larga experiência no mercado de infoprodutos e enxergou uma oportunidade nesse mercado de aprendizado em inglês. Após conversar com amigos – que viriam a se tornar sócios – fundou a plataforma Transfer English, que subverte a lógica do aprendizado. Na contramão da maioria dos professores, seu método utiliza o próprio português e suas regras para aprender o inglês. Chamada de transferência linguística, o método é polêmico e suscita debates. Mas, ao que parece, pelo menos nos negócios desse carioca, tudo indica que deu certo. A plataforma, que utiliza streaming, tem apenas 2 meses de existência e já bateu 10 mil alunos inscritos.
“Levantamos a hipótese de subverter o senso comum e utilizar o próprio português para aprender inglês. Isso me levou até o professor Vergílio Melo, um dos poucos brasileiros qualificados com a certificação mais alta possível para licenciatura de inglês internacionalmente, o diploma Delta de Cambridge, que confirmou a nossa tese com estudos acadêmicos”, comentou Bruno.
Como modelo de negócio, Bruno explica que optou por recorrência em formato de assinatura anual, que já garantiria um maior LTV (lifetime value), além de aumentar o valuation da empresa no longo prazo e incentivar a ter um produto cada vez melhor, uma vez que a inserção de conteúdos ocorre de maneira constante.
“Nos posicionamos como uma opção totalmente diferente, única e atrativa para o consumidor, nos consolidando como a primeira escola de Transferência Linguística do mundo”, completa.